Ноздри Корки заполнил тяжелый запах, разлившийся в воздухе. Костяные руки схватились за край трещины и стали подтягиваться. До тех пор, пока не появились голова и плечи.

— Это ты! — воскликнула Корки в ужасе, наблюдая за тем, как ее мертвая сестра вылезает из могилы.

Глава 2

Кто-то наблюдает

— Бобби?

Она произнесла это имя испуганным шепотом. Горло у нее перехватило, когда погибшая сестра выросла перед нею из-под земли. Корки отпрянула назад, стукнувшись о надгробие, и чуть не перелетела через него.

— Бобби, это ты! — закричала девушка, падая коленями на твердую промерзшую землю.

Сестра все надвигалась, пока не приблизилась к Корки вплотную. Посмотрела на нее запавшими глазами. Позеленевшая кожа на ее лице потрескалась и должна была вот-вот отвалиться. Длинные светлые волосы перемешались с жидкой грязью и веточками.

— Ой! — Корки громко, испуганно вскрикнула, все тело ее затряслось от ужаса.

Мертвая девушка смотрела на нее, ветер завывал, земля дрожала.

— Что это, Бобби? — с трудом выдавила Корки, глядя на жуткую, разлагающуюся фигуру. Ей совсем не хотелось видеть, что произошло с сестрой, но не было сил отвести глаза.

— Что это, Бобби? Почему ты покинула свою могилу? Ты хочешь мне что-то сказать?

Корки была так напугана, так потрясена, что даже не знала, произносит ли слова вслух или только мысленно. Она, не отрываясь, смотрела снизу вверх на зеленое лицо с запавшими глазами и увидела, как рот Бобби медленно открывается. Распухшие почерневшие губы шевелились, будто силясь что-то произнести. Но не раздавалось ни звука.

— Что это, Бобби? — спросила Корки в очередной раз. — Что ты хочешь мне сказать?



6 из 95